Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Worlding Sei Shonagon: The Pillow Book in Translation - Valerie Henitiuk - cover
Worlding Sei Shonagon: The Pillow Book in Translation - Valerie Henitiuk - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Worlding Sei Shonagon: The Pillow Book in Translation
Disponibile in 2 settimane
30,30 €
30,30 €
Disp. in 2 settimane
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
30,30 € Spedizione gratuita
disponibile in 2 settimane disponibile in 2 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
30,30 € Spedizione gratuita
disponibile in 2 settimane disponibile in 2 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Worlding Sei Shonagon: The Pillow Book in Translation - Valerie Henitiuk - cover
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


The Makura no Soshi, or The Pillow Book as it is generally known in English, is a collection of personal reflections and anecdotes about life in the Japanese royal court composed around the turn of the eleventh century by a woman known as Sei Shonagon. Its opening section, which begins haru wa akebono, or "spring, dawn," is arguably the single most famous passage in Japanese literature. Throughout its long life, The Pillow Book has been translated countless times. It has captured the European imagination with its lyrical style, compelling images and the striking personal voice of its author. Worlding Sei Shonagon guides the reader through the remarkable translation history of The Pillow Book in the West, gathering almost fifty translations of the "spring, dawn" passage, which span one-hundred-and-thirtyfive years and sixteen languages. Many of the translations are made readily available for the first time in this study. The versions collected in Worlding Sei Shonagon are an enlightening example of the many ways in which translations can differ from their source text, undermining the idea of translation as the straightforward transfer of meaning from one language to another, one culture to another.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Perspectives on Translation
2012
Paperback / softback
330 p.
Testo in English
210 x 146 mm
471 gr.
9780776607283
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore