Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Lungo le strade - Seumas O'Kelly - copertina
Lungo le strade - Seumas O'Kelly - copertina
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 3 liste dei desideri
Lungo le strade
Disponibilità immediata
13,50 €
13,50 €
Disp. immediata
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
13,50 € + 6,00 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
ibs
12,82 € Spedizione gratuita
disponibile in 7 settimane Non disponibile
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
13,50 € + 6,00 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
ibs
12,82 € Spedizione gratuita
disponibile in 7 settimane Non disponibile
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Lungo le strade - Seumas O'Kelly - copertina
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


Un'ampia landa, spezzata talora da pianure e torbiere, adagiata ai piedi di colline stagliate contro il cielo d'Irlanda. Questa è la regione del Connacht, una terra primigenia e indomita, culla del popolo gaelico, legato alle sue paludi come ai suoi boschi, riecheggianti delle Creature Benigne dei miti celti, un popolo fiero e mai piegato. Seumas O'Kelly ci conduce "lungo le strade" di questa antica regione, strade che si snodano tra campagne popolate di gente povera e dignitosa; strade che profumano di 'poteen', il whiskey irlandese distillato clandestinamente; strade calpestate dai suonatori di flauto e dai bardi, cantori di storie antiche; strade che raccolgono frammenti di vite e di speranze, schegge di dialoghi musicati con la fresca cadenza della parlata gaelica. Tanti i personaggi raccontati da questo scrittore coraggioso che canta la forza di un'Irlanda che mai ha tollerato il peso del giogo; le storie del Connacht sono in primo luogo quelle degli umili e dei dimenticati, avvezzi a un'esistenza dura: storie di affittuari e spaccapietre, di migranti e sfrattati. O'Kelly ci restituisce la vita di campagna, in un periodo cruciale della storia irlandese che pone le premesse di quella che nella prima metà del Novecento si trasformerà in una drammatica guerra civile: l'ultimo ventennio dell'Ottocento, quando con urgenza comincia a porsi la drammatica questione della terra.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

2009
23 ottobre 2009
158 p., Brossura
9788880033325

Voce della critica

Decisamente coraggiosa la decisione di Tranchida di pubblicare i racconti di Seumas O'Kelly, un autore minore di inizio Novecento, estraneo alla maggior parte del pubblico e, verosimilmente, vendibile solo agli appassionati d'Irlanda. O'Kelly non ha raggiunto la levatura di molti suoi contemporanei, ma merita di essere rivalutato per la sua devozione quasi politica alla letteratura e per aver illustrato dignitosamente un periodo cruciale dell'Irlanda. Noto per l'attività giornalistica, lo scrittore fu portavoce della lotta contro l'egemonia inglese ed esaminò attentamente le problematiche inerenti alla "terra" e alla speculazione sugli affitti che, al volgere dell'Ottocento, afflissero gli irlandesi. O'Kelly volle proprio ritrarre la fierezza e l'ostinazione di queste persone, enfatizzandone però anche i difetti e le limitazioni intellettuali. La sua letteratura si pone dunque al servizio della causa civile e politica e, come in questi racconti ambientati nella regione del Connacht, nei suoi scritti emerge prepotentemente la figura dell'irlandese sfruttato e strumentalizzato. Le storie sono molto diverse le une dalle altre, e non sempre è riscontrabile la stessa ispirazione e autenticità. Talune risultano più meccaniche e artificiose, e meno calate nella realtà del tempo, stimolando l'impressione di un esercizio stilistico e immaginativo. Tuttavia, quando il discorso si sposta sulle rivendicazioni verso la terra d'Irlanda, come in La casa, gli esiti si fanno ragguardevoli così come la costruzione dei personaggi. Questi sono waysiders (questo il titolo originale, un'intuizione linguistica che la traduzione tralascia), ossia persone abbandonate che si muovono ai lati delle strade e che si ricollegano, arricchendolo di nuove sfumature semantico-sociali, al concetto di outsider: la raccolta tenta così di articolare il grido di un popolo, "un appello a tutte le generazioni di esseri muti maltrattati che da sempre si trovano sotto la frusta della tirannia degli uomini". Ed è un peccato che la traduzione presenti non poche imperfezioni e manchi nel tradurre, almeno in nota, alcuni termini gaelici significativi ma sconosciuti a molti.
Federico Sabatini

Leggi di più Leggi di meno
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore