IntroductionPart I: KOREA AND JAPANThe Influence of Chinese Stories and Novels on Korean Fiction (translated by W.R. Skillend) by Kim Dong-ukThe Plots of Chinese Fiction in Korean Vernacular Novels by A.F. TrotsevichChinese Colloquial Novels in Japan - mainly during the Edo Period (1603-1867) by Oki Yasushi & Otsuka HidekataPART II: MAINLAND NORTHEAST ASIAThe Manchu Translations of Chinese Novels and Short Stories - An Attempt at an Inventory by Martin GimmA Note about the Spread of Chinese Literature amongst the Mongols (translated by Donald Holzman) by Francoise AubinMongolian Translations of Old Chinese Novels and Stories - A Tentative Bibliographic Survey (translated by Jeanne Kelly) by Boris RiftinPART III: MAINLAND SOUTHEAST ASIAThe Influence of Chinese Fiction on Vietnamese Literature (translated by Noel Castelino) by Yan BaoThai Translations of Chinese Literary Works by Prapin ManomaiviboolChinese Literary Influence on Cambodia in the 19th and 20th Centuries (translated by Noel Castelino) by Jacques Nepote and Khing Hoc DyPART IV: INSULAR SOUTHEAST ASIAA Note on Javanese Works Derived from Chinese Fiction by Claudine SalmonMalay Translations of Chinese Fiction in Indonesia by Claudine SalmonWritings in Romanized Malay by the Chinese of Malaya: A Preliminary Inquiry by Claudine SalmonLie Sie Bin Yoe Tee Hoe: Six Malay/Indonesian Translations of a Chinese Tale by Eric M. OeyLiang Shanbo yu Zhu Yingtai: A Chinese Folk Romance in Java and Bali by George QuinnTranslations of Chinese Fiction into Makassarese by Gilbert Hamonic and Claudine SalmonSam Pek Eng Tay, A Chinese Love Story in Madurese by Dede OetomoPostwar Kongfu Novels in Indonesia: A Preliminary Survey by Leo SuryadinataBibliographyAuthor, story-teller and translator index, Title index, List of Plates, Contributors
Leggi di più
Leggi di meno