Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Fidelio. Ediz. italiana e tedesca - Ludwig van Beethoven - copertina
Fidelio. Ediz. italiana e tedesca - Ludwig van Beethoven - copertina
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 3 liste dei desideri
Fidelio. Ediz. italiana e tedesca
Disponibile in 5 giorni lavorativi
6,37 €
-5% 6,71 €
6,37 € 6,71 € -5%
Disp. in 5 gg lavorativi
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
6,37 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
6,37 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Fidelio. Ediz. italiana e tedesca - Ludwig van Beethoven - copertina

Dettagli

1995
1 gennaio 1995
150 p.
9788886480062

Voce della critica

BEETHOVEN, LUDWIG VAN, Fidelio, Ariele, 1995
BACH, JOHANN SEBASTIAN, Cantate e Oratori - I (BWW 1-40), Ariele, 1995
recensione di Gallino, N., L'Indice 1995, n. 8

Certo: quasi sempre nelle cantate di Johann Sebastian Bach la musica è troppo più grande della pletora di cuori tremebondi e anime belle che popolano leziose i libretti di Picander, Franck o Neumeister. Eppure la creazione sonora nasce "serva dell'orazione": è esegesi, poesia e preghiera autentica. È allora vitale penetrare nella sua estensione il corpus dei testi: ricomporre il mosaico con cui il geniale artigiano assembla schegge di corali, libra remoti 'canti firmi' sopra ammonizioni severe, ruba al melodramma il dittico recitativo-aria per investirlo della missione commento esegetico-meditazione mistica. L'editore Ariele offre ora, con originale a fronte, la prima traduzione italiana dei testi delle oltre duecento cantate bachiane: sacre, profane o raggruppate in cicli come nell'Oratorio di Natale. Fonte è la raccolta curata da Rudolf Wustmann per Breitkopf &Härtel nel lontano 1913 e coronata in Germania da una serqua di ristampe, ultima quella del 1982. L'edizione italiana, prevista in quattro volumetti tascabili, è preceduta da un saggio di Raffaele Mellace che qua e là cade in scrupoli semplificatori esumando categorie storiografiche rischiose ("La composizione di queste cantate abbraccia tutta la grande stagione del tarlo barocco"), ma si fa apprezzare per la puntualità con cui fissa le relazioni tra le scelte liturgico-poetiche e quelle musicali. La versione di Viviano Cavagnoli è una "line to line" che sacrifica scientemente l'eufonia e la pregnanza del dettato poetico alla resa scrupolosa d'una tavolozza lessicale mai casuale e sempre graduata nella scelta delle temperature emotive. La concordanza dei "numeri" poetici con quelli musicali, introdotta pensando all'ascolto, è condotta sull'edizione discografica completa incisa da Helmuth Rilling, e un'indispensabile appendice consente la ricostruzione delle eterogenee fonti testuali bibliche, corali, madrigalistiche che il sincretismo bachiano aduna in un gesto creativo possente e geniale.
Accanto ad altri benemeriti tasselli apparsi nella medesima collana "Libretto" - gli oratori di Felix Mendelssohn-Bartholdy e il "Freischütz" di Cari Maria von Weber -, anche il testo di Joseph Sonnleithner e Georg Friedrich Treitschke per "Fidelio" di Beethoven colma in un certo senso una lacuna. È ben vero che già nel 1983 Luigi Della Croce curò per gli Oscar Mondadori una dettagliata e fortunata Guida all'opera; che però comprendeva, mescolati in un inestricabile 'pastiche', versione tedesca e italiana dei brani musicali, con i dialoghi parlati offerti nella sola traduzione. Cavagnoli presenta ora con testo a fronte l'integrale del libretto 1814, preceduto da un saggio di Quirino Principe, "Unicità e solitudine di Fidelio", la cui originalità maggiore, al di là dell'ottimo taglio divulgativo, sta nella ricerca dell'archetipo della protagonista Fidelio-Leonora: dal poema di Ludovico Ariosto ai film di Martin Scorsese.

Leggi di più Leggi di meno

Conosci l'autore

Ludwig van Beethoven

1770, Bonn

Compositore tedesco. La formazione musicale e culturale. Dei suoi antenati, contadini fiamminghi, si hanno notizie che risalgono al sec. xvi; il nonno Ludwig, forse il primo musicista della famiglia, aveva lasciato nel 1731 la terra d'origine per stabilirsi a Bonn come strumentista della cappella arcivescovile; anche il figlio di lui, Johann (il padre di B.), fu stipendiato come tenore nella stessa cappella. Le ristrettezze economiche e i disordini psicologici di Johann, che finì alcoolizzato nel 1792, segnarono l'infanzia di B. Dopo un tentativo del padre di lanciarlo come ragazzo prodigio (tentativo che fallì), egli iniziò la sua vera e propria educazione musicale sotto la guida di C.G. Neefe, un seguace dello stile «sentimentale» di Ph.E. Bach, che gli aprì...

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore