Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Gamba
Scaricabile subito
Omaggio
Omaggio
Scaricabile subito
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
0,00 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
0,00 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Gamba
Chiudi

Promo attive (0)

Chiudi
Gamba
Chiudi

Informazioni del regalo

Descrizione


The boy came from a land where the sun was not always so bright and the nights were mostly dark. He liked to gaze at the huge, glowing moon that sometimes filled the sky with light at night. He was fearless and tough, unlike the other children in his village who were scared of the bogyman. He wrestled a wolf with his bare hands and stabbed it with his sharp knife. He was ten years old when the bogyman snatched him away and threw him on a ship that sailed north and then on a camel train to a town called Isfanada. *** *** "Lateefa, what happened to the golden book? It was by the chief's head. You were there all the time," he yelled as he knocked on Lateefa's hut. She jolted up and headed for the door, opened it, and shouted in Rashid's face. "The crow, Rashid, the crow must have taken it. Maybe the canary bird; it blinded me with its rainbow light," she said. He locked gaze with her. "She is still confused! One day I will find who stole the golden book and when I get a hold of it, I will read it," he thought to himself. Lateefa strolled to the chief's basket and opened it. She recalled her best friend Zabeeda when she saw the skin bag. She remembered the missing golden box. "What else is in the skin bag, Rashid? Was there any gold?" she asked. "Scrolls, Lateefa, only scrolls, and the note you gave me. There is also a ring," he said. "Did you unroll the scrolls and found what's written in them?" she asked. "Yes, I did. They are written in a foreign language; I didn't understand the writing," he said. She paused and thought to herself, "Maybe the omen woman understands the writing in the scrolls, but she is dead now." She remembered the south. "Omen religion fills the land of the south, I know. Surely someone will understand the language of the scrolls in the land of the south," she muttered. "I should have listened to the great chief instead of always mocking his birds. I wish he had taught me the language of the birds. Indeed, the great chief was poisoned. It was evil Hassan," she said. "Chief, I want you to go after Hassan. I want to have a word with him," she said. "Lateefa, Hassan moved to the land of the north where he can freely trade slaves," he said. "I wish I did as you asked, great chief of all times, when you asked me to reject his poisoned lamb. I wish I believed in the crow and the hoopoe. I wish I believed in you, chief," she murmured. *** *** He was surprised when she said, "You said it, chief. I am from the land of the south and I am heading south tomorrow morning. I miss the queen. I will take the scrolls with me, if you don't mind, chief. You are from the land of the south as well, come with me then!" "You are after the gold, I see," he said to himself. "I am from the land of the south alright, Lateefa, but I have nothing left there for me. Tomorrow you will leave with the scrolls, and I will provide you with fifty warriors and their horses to protect you on your journey, but do not ask me to join you and do not lose the scrolls please. I have a duty to my people here in Isfanada, Lateefa." He paused, recalling the horrors he had witnessed when he visited his homeland in the south as a scout and the horrors he saw all along here in Isfanada. He had lost his family in the land of the south, his manhood in the midland, and along with it, his hope of having children, but he understood well the noble duty as the chief of the people of Isfanada he has to carry on his shoulder now. He scanned the vast farming land that stretched to the edge of his sight. He thought about how he didn't have the thing and grinned. "Testicles or no, I am your replacement, greatest chief of all times. I earned it by the word, not by the sword. Now it's my time to lead," he muttered as he headed to the field.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

2024
Testo in en
Tutti i dispositivi (eccetto Kindle) Scopri di più
Reflowable
9798224795321
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Compatibilità

Formato:

Gli eBook venduti da IBS.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.

Compatibilità:

Gli eBook venduti da IBS.it possono essere letti utilizzando uno qualsiasi dei seguenti dispositivi: PC, eReader, Smartphone, Tablet o con una app Kobo iOS o Android.

Cloud:

Gli eBook venduti da IBS.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.

Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore